Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Понеділок, 18 Листопад 2024, 12:00 - 10:00

19 листопада: Єзекіїль 39:1-40:27, Якова 2:18-3:18,  Псалом 117(118):1-18 (РСП, NIV: 118:1-18), Приповісті 28:2

Якова 2:18-3:18:

Iakov-Brat-Gospoden17 Novgorod 

Яків Праведний. Новгородська ікона 16 ст.

2:18 Але скаже хтонебудь: Маєш ти віру, а я маю діла; покажи мені віру свою без діл твоїх, а я покажу тобі віру свою від діл моїх.

 19 Чи віруєш ти, що Бог один? Добре робиш! Та й демони вірують, і тремтять.

 Peter-Brougil-Elder-The-Fall-of-the-Rebel-Angels-1200

Пітер Брейгель Старший (1525-1569). Падіння повсталих ангелів.

 20 Чи хочеш ти знати, о марна людино, що віра без діл мертва?

 21 Авраам, отець наш, чи він не з діл виправданий був, як поклав був на жертівника свого сина Ісака?

 22 Чи ти бачиш, що віра помогла його ділам, і вдосконалилась віра із діл?

Titian148790  1576 Abraham and Isaac 

Тіціан Вечелліо (1480 чи 1485-1576). Жертвоприношення Авраама.

 23 І здійснилося Писання, що каже: Авраам же ввірував Богові, і це йому зараховане в праведність, і був названий він другом Божим.

 24 Отож, чи ви бачите, що людина виправдується від діл, а не тільки від віри?

Rahab and spies-17c

Невідомий італійський майстер 17 століття. Рахав і єврейські вивідувачі.

 25 Чи так само і блудниця Рахав не з діл виправдалась, коли прийняла посланців, і дорогою іншою випустила?

 26 Бо як тіло без духа мертве, так і віра без діл мертва!

jakub-schikaneder-murder-in-the-house

Якуб Шиканедер (1855-1924). Вбивство в житловому будинку.

3:1 Не багато-хто ставайте, брати мої, учителями, знавши, що більший осуд приймемо.

 2 Бо багато ми всі помиляємось. Коли хто не помиляється в слові, то це муж досконалий, спроможний приборкувати й усе тіло.

Eugène Delacroix - Collision of Moorish Horsemen - Walters 376

Ежен Делакруа (1798-1863). Бій вершників.

 3 От і коням вкладаєм уздечки до рота, щоб корилися нам, і ми всім їхнім тілом керуємо.

 4 От і кораблі, хоч які величезні та гнані вітрами жорстокими, проте найменшим стерном скеровуються, куди хоче стерничий.

Aivazovsky Brig Mercury Attacked by Two Turkish Ships 1892 Іван Айвазовський (1817-1900). Російський бріг "Меркурій", атакований двома турецькими кораблями (1892).

 5 Так само й язик, малий член, але хвалиться вельми! Ось маленький огонь, а запалює величезного ліса!

 6 І язик то огонь. Як світ неправости, поставлений так поміж нашими членами, язик сквернить усе тіло, запалює круг життя, і сам запалюється від геєнни.

the garden of earthly delights by bosch high resolution-1800

Хієронімус Босх (1450-1516). Сад земних насолод.

 7 Бо всяка природа звірів і пташок, гадів і морських потвор приборкується, і приборкана буде природою людською,

 8 та не може ніхто із людей язика вгамувати, він зло безупинне, він повний отрути смертельної!

Jan il Vecchio Bruegel-landscape-of-paradise-and-the-loading-of-the-animals-in-noah 

Ян Брейгель Старший (1568-1625). Пейзаж раю та завантаження тварин у Ковчег. 

 9 Ним ми благословляємо Бога й Отця, і ним проклинаєм людей, що створені на Божу подобу.

 10 Із тих самих уст виходить благословення й прокляття. Не повинно, брати мої, щоб так це було!

 Medusa by Carvaggio

Мікельанджело Караваджо (1571-1610). Медуза-Горгона.

 11 Хіба з одного отвору виходить вода солодка й гірка?

 12 Хіба може, брати мої, фіґове дерево родити оливки, або виноград фіґи? Солодка вода не тече з солонця.

alesandro mantovani  11  l 

Alessandro Mantovani (1814–1892). Гроно винограду.

 13 Хто мудрий і розумний між вами? Нехай він покаже діла свої в лагідній мудрості добрим поводженням!

 14 Коли ж гірку заздрість та сварку ви маєте в серці своєму, то не величайтесь та не говоріть неправди на правду,

john george brown the quarrel

John George Brown (1831–1913). Сварка.

 15 це не мудрість, що ніби зверху походить вона, але земна, тілесна та демонська.

 16 Бо де заздрість та сварка, там безлад та всяка зла річ!

Brooklyn Museum - Saint James the Less James Tissot

Джеймс Тіссо (1836-1902). Святий Апостол Яків Менший.  

 17 А мудрість, що зверху вона, насамперед чиста, а потім спокійна, лагідна, покірлива, повна милосердя та добрих плодів, безстороння та нелукава.

 18 А плід правди сіється творцями миру.

 

Псалом 117(118):1-18 (РСП, NIV: 118:1-18):

Kuindzhi Cloud unknown

Архип Куїнджі (1842-1910). Хмарка.

118:1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!

 2 Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!

 3 Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!

 4 Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!

 5 У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!

Kuindzhi Forest Swamp 1898 1908

Архип Куїнджі (1842-1910). Болото в лісі.

 6 Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?

 7 Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.

 8 Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,

 9 краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!

 10 Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!

 11 Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!

 Kuindzhi Coast of the sea with a rock 1898 1908

Архип Куїнджі (1842-1910). Вид на берег моря із скалею. 

 12 Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!

 13 Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!

 14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!

 15 Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!

 16 Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда! Archip Iwanowitsch Kuindshi Elbrus at night

Архип Куїнджі (1842-1910). Ельбрус вночі.

 17 Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!

 18 Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав. 

 

Приповісті 28:2:

 Nicolas Roerich-Ярослав Мудрий  Ivan Bilibin Stepan Razin

Микола Реріх (1874-1947). Ярослав Мудрий. Іван Білібін (1876-1942). Степан Разін.

 2 Коли край провиниться, то має багато володарів, коли ж є людина розумна й знаюча, то держиться довго.

Рерих-Бояре князь Игорь

Микола Реріх (1874-1947). Бояри (ескіз до опери "Князь Ігор") 

 

Єзекіїль 39:1-40:27:

cranach ezekiel

Лукас Кранах Старший (1472-1553). Видіння Господа Єзекіїлю.

39:1 А ти, сину людський, пророкуй на Ґоґа та й скажеш: Так говорить Господь Бог: Ото Я на тебе, княже Рошу, Мешеху та Тувалу!

 2 І верну тебе, і попроваджу тебе, і підійму тебе з північних кінців, і впроваджу тебе на Ізраїлеві гори.

 3 І виб'ю лука твого з твоєї лівиці, а твої стріли кину з твоєї правиці.

 4 Упадеш на Ізраїлевих горах ти й усі відділи твої та народи, що з тобою; віддам тебе на з'їдження хижому птаству, усякому крилатому та польовій звірині.

 5 На відкритому полі впадеш ти, бо це Я говорив, говорить Господь Бог!

Igorsvyat

Віктор Васнецов (1848–1926). Після битви Ігоря Святославовича з половцями.

 6 І пошлю Я огонь на Маґоґа та на тих, що безпечно замешкують острови, і пізнають вони, що Я Господь!

 7 А Своє святе Ім'я розголошу посеред Мого народу Ізраїля, і більше не дам зневажити святе Моє Ймення, і народи пізнають, що Я Господь, Святий Ізраїлів!

 8 Ось прийде і станеться, говорить Господь Бог, це той день, що Я говорив.

Брейгель-Thetriumphofdeath 1500

Пітер Брейгель Старший (1525-1569). Тріумф смерті (1562).

 9 І повиходять мешканці Ізраїлевих міст, і накладуть огонь, і палитимуть зброю та щитка й щита, лука та стріли, і ручноно кия та ратище, і будуть ними палити огонь сім років.

 10 І не будуть носити дров з поля, і не будуть рубати з лісів, бо зброєю будуть палити огонь, і візьмуть здобич із тих, хто брав здобич із них, і пограбують тих, хто їх грабував, говорить Господь Бог.

 11 І станеться того дня, дам Я там Ґоґові місце гробу в Ізраїлі, Долину Перехожих, на схід від моря, і що замикає дорогу перехожим. І поховають там Ґоґа й усе його многолюдство, та й назвуть: Долина Многолюдства Ґоґа.

 12 І буде ховати їх Ізраїлів дім, щоб очистити землю, сім місяців.

The Triumph of Death detail x Arte Pieter Bruegel The Triumph of Death. Detail 1562 IV 

Пітер Брейгель Старший (1525-1569). Тріумф смерті (1562), фрагменти.

 13 І буде ховати ввесь народ краю, і він стане для них за пам'ятку, того дня, коли Я прославлю Себе, говорить Господь Бог.

 14 І відділять людей, які без перерви ходитимуть по краю й ховатимуть з перехожими позосталих ще на поверхні землі, щоб її очистити. По семи місяцях вони ще будуть вишукувати.

 15 І перейдуть ті обхідники по краю, і коли хто побачить людську кістку, то поставить при ній знака, аж поки не поховають її похоронники в Долині Многолюдства Ґоґа.

 16 А ім'я міста Гамона. І очистять землю.

The Triumph of Death detail Triumph-of-Death-survivors-642x1024150

Пітер Брейгель Старший (1525-1569). Тріумф смерті (1562), фрагменти.

 17 А ти, сину людський, так говорить Господь Бог: Скажи птахові, усякому крилатому, та всій польовій звірині: Згромадьтеся й прийдіть, зберіться навколо над жертвою, що Я принесу для вас, велика жертва на Ізраїлевих горах, і ви будете їсти м'ясо, і будете пити кров.

 18 Ви будете їсти тіло лицарів, а кров князів землі будете пити, барани, і вівці, і козли, бики, ситі башанські бики всі вони.

 19 І будете їсти лій аж до ситости, і будете пити кров аж до впоєння з Моєї жертви, яку Я приніс для вас,

 20 і насититеся при Моєму столі кіньми та верхівцями, лицарями та всякими вояками, говорить Господь Бог!

Trionfo della morte già a palazzo sclafaniAbbatellis palermo 1446  af 

Пітер Брейгель Старший (1525-1569). Тріумф смерті (1562). Деталь.

 21 І дам Свою славу між народами, і побачать усі народи Мій суд, що зроблю Я, та Мою руку, що на них покладу.

 22 І пізнає Ізраїлів дім, що Я Господь, їхній Бог, від цього дня й далі.

 23 І пізнають народи, що Ізраїлів дім пішов на вигнання за провини свої, за те, що спроневірилися Мені, а Я сховав був від них лице Своє, і віддав їх у руку їхніх неприятелів, і всі вони попадали від меча.

The-Prophet-Ezekiel-Michaelangelo-with-background-1600

Мікельанджело Буанаротті (1475-1564). Пророк Єзекіїль (Сикстинська капела). 

 24 За їхньою нечистістю та за їхнє беззаконня зробив Я це з ними, і сховав від них лице Своє.

 25 Тому так говорить Господь Бог: Тепер поверну долю Якова, і змилуюся над усім Ізраїлевим домом, і буду ревний за Своє святе Ймення.

 26 І відчують вони свою ганьбу та все своє спроневірення, яким спроневірилися Мені, коли сядуть безпечно на своїй землі, і не буде вже нікого, хто б їх страшив,

 27 коли поверну їх з народів, і позбираю їх із країв їхніх ворогів, і покажу Свою святість у них на очах численних народів.

EZEKIEL 2 1000

Пророк Єзекіїль. Ікона.

 28 І пізнають вони, що Я Господь, Бог їхній, коли вижену їх у полон до народів, а потому позбираю їх на їхню землю, і більш не позоставлю там нікого з них.

 29 І не сховаю вже від них Свого лиця, бо виллю Духа Свого на Ізраїлів дім, говорить Господь Бог!

40:1 Двадцятого й п'ятого року нашого вигнання, на початку року, десятого дня місяця, чотирнадцятого року по тому, як було зруйноване місто, того самого дня була на мені Господня рука, і Він упровадив мене туди.

 hole-destruction-of-jerusalem1

William Brassey Hole (1846-1917). Зруйнування Єрусалиму вавілонянами. 

 2 У Божих видіннях упровадив Він мене до Ізраїлевого Краю, і дав спочити мені на дуже високій горі, а на ній була ніби будова міста, з полудня.

 3 І привів мене туди, і ось чоловік, що його вид, ніби вид блискучої міді, а в його руці льняна нитка та мірнича палиця, і він стояв у брамі.

 4 І сказав мені цей чоловік: Сину людський, дивися своїми очима й слухай своїми вухами, і зверни своє серце на все, що я покажу тобі, бо ти приведений сюди, щоб показати тобі. Усе, що ти побачиш, об'яви Ізраїлевому домові.

 5 І ось мур назовні храму навколо, а в руці того чоловіка мірнича палиця на шість ліктів, на міру ліктем та долонею. І зміряв він ширину тієї будівлі одна палиця, і заввишки одна палиця.

Ezekiels Vison of the Angel about to measure the Temple

Видіння Ангола з палицею Єзекіїлю.

 6 І прийшов він до брами, що її перед у напрямі до сходу, і ввійшов її сходами, і зміряв порога тієї брами одна палиця завширшки, і другий поріг одна палиця завширшки.

 7 А вартівня одна палиця завдовжки й одна палиця завширшки, а поміж вартівнями п'ять ліктів; а поріг брами з боку сінечок тієї брами, зсередини одна палиця.

 8 І зміряв він сіни тієї брами зсередини одна палиця.

 9 І зміряв сіни брами вісім ліктів, а стовпи її два лікті, а сіни брами зсередини.

ezekiil-by-Blake-2  Ezekiels Vision MMX-2-2

 Ілюстрації до книги пророка Єзекіїля. Ліворуч: Вільям Блейк (1757-1829). Праворуч: компьютерна графіка. 

 10 А брамні вартівні в напрямі на схід три звідси й три звідти, і міра одна їм трьом, і міра одна стовпам звідси та звідти.

 11 І зміряв він ширину входу до брами десять ліктів, довжина брами тринадцять ліктів.

 12 А розмежування перед вартівнями один лікоть, і один лікоть звідти, а вартівня шість ліктів звідси й шість ліктів звідти.

 13 І зміряв браму з даху вартівні до даху її, завширшки двадцять і п'ять ліктів, двері навпроти дверей.

a man appears-301

Видіння Ангола з палицею Єзекіїлю. Ілюстрація.

 14 І поробив стовпи, шістдесят ліктів, і до стовпів підходить подвір'я, навколо брами.

 15 А від переду брамного входу аж до переду сіней внутрішньої брами п'ятдесят ліктів.

 16 І були вікна, широкі знадвору й вузькі в середині, до вартівень та до їхніх стовпів у середині брами навколо, і так до сіней, і вікна навколо до середини, а на стовпах вирізьблені пальми.

 17 І він впровадив мене до зовнішнього подвір'я. І ось комори та підлога, викладена з каміння, зроблена для подвір'я навколо, тридцять комір на підлозі.

 18 А ця підлога була позад брам, по довжині брам, долішня підлога.

 19 І зміряв він ширину від переду долішньої брами до переду внутрішнього подвір'я назовні, сто ліктів, на схід та на північ.

the third temple

Третій храм (реконструкція). 

 20 А та брама, що перед її в напрямі на північ до зовнішнього подвір'я, він зміряв довжину її та ширину її.

 21 І вартівні її три звідси й три звідти, і стовпи її, і сіни її були за мірою першої брами, п'ятдесят ліктів довжина її, а ширина двадцять і п'ять на міру ліктем.

 22 А вікна її, і сіни її та вирізьблені пальми її за мірою брами, що перед її в напрямі на схід, а сімома східцями входять у неї, а її сіни перед ними.

 23 І брама внутрішнього подвір'я навпроти брами на північ та на схід. І зміряв він від брами до брами сто ліктів.

 24 І він попровадив мене в напрямі на південь, аж ось брама в напрямі на південь. І він зміряв стовпи її та сіни її за тими мірами.

 25 А в неї вікна та сіни її навколо, які ті вікна, п'ятдесят ліктів завдовжки, а завширшки двадцять і п'ять ліктів.

 26 А семеро східців вхід до неї, і сіни її перед ними, а вирізьблені пальми її одна звідси, а одна звідти при стовпах її.

 27 А брама внутрішнього подвір'я у напрямі на південь, і він зміряв від брами до брами в напрямі на південь сто ліктів.

a man appears univ cnt 6 xl  EZEKIEL THE PROPHET-web

Видіння Ангола з палицею Єзекіїлю. Ілюстрація. Пророк Єзекіїль. Православна фреска. 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222