Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Четвер, 26 Листопад 2026, 12:00 - 10:00

26 листопада: Даниїл 2:24-3:30, 1Петра 4:7-5:14,  Псалом 118(119):81-96 (РСП, NIV: 119:81-96), Приповісті 28:15-16

1Петра 4:7-5:14: 

 Saint Peter by Dirck van Baburen

Dirck van Baburen (бл.1595-1624, Утрехт). Святий Петро. 

4:7 Кінець же всьому наблизився. Отже, будьте мудрі й пильнуйте в молитвах!

 8 Найперше майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів!

 9 Будьте гостинні один до одного без нехоті!

 10 Служіть один одному, кожен тим даром, якого отримав, як доморядники всілякої Божої благодаті.

St. Peter Preaching the Gospel in the Catacombs by Jan Styka-2 

Ян Стика (1858-1925). Святий Петро проповідує в катакомбах. 

 11 Коли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та влада на віки вічні, амінь.

 12 Улюблені, не дивуйтесь огневі, що вам посилається на випробовування, немов би чужому випадку для вас.

 13 Але через те, що берете ви участь у Христових стражданнях, то тіштеся, щоб і в з'явленні слави Його раділи ви й звеселялись.

Alonso Cano - Cristo recogiendo las vestiduras 900    Cornelio Schut-Christ-1200 

Ліворуч: Алонсо Кано (1601-1667). Праворуч: Анонімний учень Алонсо Кано (2-га половина 17 ст.). Бичування Христа.

 14 Коли ж вас ганьблять за Христове Ім'я, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.

 15 Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохобник,

 16 а коли як християнин, то нехай не соромиться він, але хай прославляє Бога за те.

Luca Signorelli - Resurrection of the Flesh

Лука Сіньореллі (1445(50?)-1523). Воскресіння тіла. 

 17 Бо час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Євангелії?

Luca Signorelli - Resurrection of the Flesh condened

Лука Сіньореллі (1445(50?)-1523). Воскресіння тіла, прокляті. 

 18 А коли праведний ледве спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?

 19 Тому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному.

 El Greco - Las lágrimas de San Pedro

Ель Греко (1541-1614). Видіння Святого Петра.

5:1 Тож благаю між вами пресвітерів, співпресвітер та свідок Христових страждань, співучасник слави, що повинна з'явитись:

 2 пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно,

 3 не пануйте над спадком Божим, але будьте для стада за взір.

Cezanne-priest-2

Поль Сеза́нн (1839-1906). Священик. 

 4 А коли Архипастир з'явиться, то одержите ви нев'янучого вінка слави.

 5 Також молоді, коріться старшим! А всі майте покору один до одного, бо Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать!

 6 Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас Свого часу повищив.

Fernando Gallego 001-1000

Fernando Gallego  c.1440-1507). Ісус в силах.

 7 Покладіть на Нього всю вашу журбу, бо Він опікується вами!

 8 Будьте тверезі, пильнуйте! Ваш супротивник диявол ходить, ричучи, як лев, що шукає пожерти кого.

 9 Противтесь йому, тверді в вірі, знавши, що ті самі муки трапляються й вашому братству по світі. Peter-Paul-Rubens-lion-hunt-1621-1616-holst-maslo

Пітер Пауль Рубенс (1577-1646). Полювання на левів (1621).

 10 А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удосконалить вас, хто трохи потерпів, хай упевнить, зміцнить, уґрунтує.

 11 Йому слава та влада на вічні віки, амінь. 

God the Father and angels Pietro Perugino Stanza dellIncendio di Borgo-1100

Pietro Perugino (1446-1524). Бог-Отець в оточенні анголів

 12 Я коротко вам написав через Силуяна, як гадаю вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благодать правдива, що ви в ній стоїте.

 13 Вітає вас разом вибрана Церква в Вавилоні, і Марко, мій син. st peter preaching in the presence of st mark big

Фра Беато Анжеліко (1395-1555). Святий Петро проповідує в присутності Святого Марка. 

 14 Вітайте один одного поцілунком любови. Мир вам усім у Христі! Амінь.

 

Псалом 118(119):81-96 (РСП, NIV: 119:81-96):

 81 Душа моя слабне від туги за спасінням Твоїм, чекаю я слова Твого!

Kuindzhi Mariupol 1875

Куїнджі Архип (1842-1910). Маріупіль.

 82 За словом Твоїм гаснуть очі мої та питають: Коли Ти потішиш мене?...

 83 Хоч я став, як той міх у диму, та Твоїх постанов не забув.

 84 Скільки днів для Твого раба? Коли присуда зробиш моїм переслідникам?

 85 Гордуни покопали були мені ями, що не за Законом Твоїм.

 86 Усі Твої заповіді справедливі; неправдиво мене переслідують, допоможи Ти мені!

Kuindzhi The autumn slush

Куїнджі Архип (1842-1910). Осіння грязюка.

 87 Малощо не погубили мене на землі, та я не покинув наказів Твоїх!

 88 Оживи Ти мене за Своїм милосердям, і я буду триматися свідчення уст Твоїх!

 89 Навіки, о Господи, слово Твоє в небесах пробуває.

 90 З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив і стала вона,

 91 усі за Твоїми судами сьогодні стоять, бо раби Твої всі.

 Archip Iwanowitsch Kuindshi 004

Куїнджі Архип (1842-1910). Хмарка.

 92 Коли б не Закон Твій, розрада моя, то я був би загинув в недолі своїй!

 93 Я повік не забуду наказів Твоїх, бо Ти ними мене оживляєш.

 94 Твій я, спаси Ти мене, бо наказів Твоїх я шукаю!

 Kuindzhi After a rain 1879

Куїнджі Архип (1842-1910). Після дощу. (1879)

 95 Чекають безбожні забити мене, а я про свідоцтва Твої розважаю.

 96 Я бачив кінець усього досконалого, але Твоя заповідь вельми широка!

Kuindzhi After thunderstorm 1879 Sumy-1400

Куїнджі Архип (1842-1910). Після грози.

 

Приповісті 28:15-16:

Sir Edwin Henry Landseer 1802-1873. Study of a Lion-2 

Sir Edwin Henry Landseer (1802-1873). Лев.

 15 Лев ричучий й ведмідь ненажерливий це безбожний володар над людом убогим.

 16 Володар, позбавлений розуму, тисне дошкульно, а ненависник зажерливости буде мати дні довгі.

Hatherell-David-escapa-de-Saul

William Hatherell (1855-1928). Саул кидає списа в Давида.

 

Даниїл 2:24-3:30:

2:24 Потому Даниїл пішов до Арйоха, якого цар призначив вигубити вавилонських мудреців. Пішов він та й так йому сказав: Не губи вавилонських мудреців! Заведи мене перед царя, і я об'явлю цареві розв'язку сна.

daniel-interprets-dream-82607-print

Даниїл у царя. Книжкова ілюстрація

 25 Тоді Арйох негайно привів Даниїла перед царя, та й сказав йому так: Знайшов я мужа з синів Юдиного вигнання, що об'явить цареві розв'язку сна.

 26 Цар заговорив та й сказав Даниїлові, що йому було ймення Валтасар: Чи ти можеш об'явити мені сон, якого я бачив, та його розв'язку?

 27 Даниїл відповів перед царем та й сказав: Таємниці, про яку питається цар, не можуть об'явити цареві ані мудреці, ані заклиначі, ані чарівники, ані віщуни.

 28 Але є на небесах Бог, що відкриває таємниці, і Він завідомив царя Навуходоносора про те, що буде в кінці днів. Твій сон та видіння твоєї голови на ложі твоїм оце вони:

 29 Тобі царю, приходили на ложе твоє думки твої про те, що буде потім, а Той, Хто відкриває таємницю, показав тобі те, що буде.

 30 А мені ця таємниця відкрита не через мудрість, що була б у мені більша від мудрости всіх живих, а тільки на те, щоб об'явити цареві розв'язку, і ти пізнаєш думки свого серця.

 Daniel interpreting Nebuchadnezzars dream

Даниїл у царя. Книжкова ілюстрація

 31 Ти, царю, бачив, аж ось один великий бовван, бовван цей величезний, а блиск його дуже сильний; він стояв перед тобою, а вигляд його був страшний.

 32 Цей бовван такий: голова його з чистого золота, груди його та рамена його зо срібла, нутро його та стегно його з міді,

 33 голінки його з заліза, ноги його частинно з заліза, а частинно з глини.

Nebuchadnezzars dream the composite statue France 15th century-2

1-й сон Навуходоносора (книжна мініатюра, Франція, 15-те століття)

 34 Ти бачив, аж ось одірвався камінь сам, не через руки, і вдарив боввана по ногах його, що з заліза та з глини, і розторощив їх.

 35 Того часу розторощилося, як одне, залізо, глина, мідь, срібло та золото, і вони стали, немов та полова з току жнив, а вітер їх розвіяв, і не знайшлося по них жодного сліду; а камінь, що вдарив того боввана, став великою горою, і наповнив усю землю.

 36 Оце той сон, а його розв'язку зараз скажемо перед царем.

 Hole-Daniel-interprets-the-dream-of-Nebuchadnezzar-2

William Brassey Hole (1846–1917). Даниїл пояснює сон Навуходоносора.

 37 Ти, царю, цар над царями, якому Небесний Бог дав царство, владу й міць та славу.

 38 І скрізь, де мешкають людські сини, польова звірина та птаство небесне, Він дав їх у твою руку, та вчинив тебе пануючим над усіма ними. Ти голова, що з золота.

 39 А по тобі постане інше царство, нижче від тебе, і царство третє, інше, що з міді, яке буде панувати над усією землею.

 40 А царство четверте буде сильне, як залізо, бо залізо товче й розбиває все, так і воно стовче й розіб'є, як залізо, що все розбиває.

 41 А що ти бачив ноги та пальці частинно з ганчарської глини, частинно з заліза, то це буде поділене царство, і в ньому буде трохи залізної міці, бо ти бачив залізо, змішане з глейкою глиною.

 42 А пальці ніг частинно з заліза, а частинно з глини, то й частина царства буде сильна, а частина буде ламлива.

men-4-metals-statue

Ідол у сні царя. Даниїл у царя. Книжкова ілюстрація

 43 А що бачив ти залізо, змішане з глейкою глиною, то вони змішані будуть людським насінням, а не будуть прилягати одне до одного, як залізо не змішується з глиною.

 44 А за днів тих царів Небесний Бог поставить царство, що навіки не зруйнується, і те царство не буде віддане іншому народові. Воно потовче й покінчить усі ті царства, а само буде стояти навіки.

 45 Бо ти бачив, що з гори відірвався камінь сам, не руками, і потовк залізо, мідь, глину, срібло та золото. Великий Бог об'явив цареві те, що станеться потім. А сон цей певний, і певна його розв'язка!

daniel interpreta el sueno de nabucodonozor

Розгадка сна царя Даниїлом. Гравюра.

 46 Тоді цар Навуходоносор упав на своє обличчя й поклонився Даниїлові, і наказав приносити йому хлібну жертву та любі пахощі!

 47 Цар відповів Даниїлові та й сказав: Направду, що ваш Бог це Бог над богами та Пан над царями, і Він відкриває таємниці, коли міг ти відкрити оцю таємницю!

 48 Тоді цар звеличив Даниїла, і дав йому численні дарунки, і вчинив його паном над усім вавилонським краєм, і великим провідником над усіма вавилонськими мудрецями.

Daniel-Interpreting-Nebuchadnezzars-Dream-33333 

Даниїл розв'язує сон Навуходоносора. Henry Davenport Northrop's "Treasures of the Bible" (1894).

 49 А Даниїл просив від царя, і він призначив над справами вавилонського краю Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, а Даниїл був при царському дворі.

3:1 Цар Навуходоносор зробив був золотого боввана, заввишки йому шістдесят ліктів, завширшки йому шість ліктів. Він поставив його в долині Дура в вавилонській окрузі.

 2 І цар Навуходоносор послав зібрати сатрапів, заступників, підсатрапів, радників, суддів, вищих урядників та всіх округових володарів, щоб прийшли на посвячення боввана, якого поставив цар Навуходоносор.

 3 Того часу зібралися сатрапи, заступники, підсатрапи, радники, скарбники, судді, вищі урядники та всі округові володарі, щоб посвятити боввана, якого поставив цар Навуходоносор, і поставали навпроти боввана, якого поставив Навуходоносор.

People Forced to Worship Idol by King Nebuchadnezzar 001-1000

Ідол у Вавилоні.

 4 А оповісник закликав лунким Голосом: До вас говориться, народи, люди та язики!

 5 Того часу, коли ви почуєте голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря, флейти та всілякого роду музику, падайте й поклоніться золотому бовванові, якого поставив цар Навуходоносор.

 6 А той, хто не впаде й не поклониться, тієї хвилі буде вкинений до середини палахкотючої огненної печі.

 7 Тому того часу, як усі народи почують голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря та всілякого роду музику, попадають всі народи, люди та язики, і поклоняться золотому бовванові, якого поставив цар Навуходоносор.

 8 А цього часу наблизилися халдейські мужі, і доносили на юдеїв.

King Nebuchadnezzar II-800

Цар Навуходоносор ШШ (634-562 дл Хр.). Європейська гравюра.

 9 Вони заговорили та й сказали цареві Навуходоносорові: Царю, живи навіки!

 10 Ти царю, видав наказа, щоб кожен чоловік, хто почує голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря й флейти та всілякої музики, упав і поклонився золотому бовванові.

 11 А той, хто не впаде й не поклониться, буде вкинений до середини палахкотючої огненної печі.

 12 Є юдейські мужі, яких ти призначив над справами вавилонської округи, Шадрах, Мешах та Авед-Неґо, ці мужі не звернули на тебе, царю, уваги: богам твоїм не служать, і золотому бовванові, якого ти поставив, не вклоняються.

Даниил-3-632-4

Ідол у Вавилоні. Книжкова ілюстрація

 13 Тоді Навуходоносор у гніві та в лютості наказав привести Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, і того часу цих людей привели перед царя.

 14 Навуходоносор заговорив та й сказав їм: Шадраху, Мешаху та Авед-Неґо, чи це правда, що ви моїм богам не служите, а золотому бовванові, якого я поставив, не вклоняєтеся?

 15 Тепер, якщо ви готові, щоб того часу, коли почуєте голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря й флейти та всіляких родів музику, попадали й кланялися бовванові, якого я зробив. А якщо ви не поклонитеся, тієї години будете вкинені до середини палахкотючої огненної печі, і хто той Бог, що врятує вас від моїх рук?

 16 Шадрах, Мешах та Авед-Неґо відповіли та й сказали цареві Навуходоносорові: Ми не потребуємо відповідати тобі на це слово.

Francisco-Zurbaran-El-Padre-Eterno7-2

Франсіско де Сурбаран (1598-1664). Бог-Отець.

 17 Якщо наш Бог, Якому ми служимо, може врятувати нас з палахкотючої огненної печі, то Він урятує й з твоєї руки, о царю!

 18 А якщо ні, нехай буде тобі, о царю, знане, що богам твоїм ми не служимо, а золотому бовванові, якого ти поставив, не будемо вклонятися!

 19 Тоді Навуходоносор переповнився лютістю, і вигляд його обличчя змінився проти Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо. Він відповів, і наказав напалити піч усемеро понад те, як повинно було напалити її.

  20 І він наказав хоробрим військовим мужам, що були в його війську, зв'язати Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, щоб укинути до палахкотючої огненної печі.

 21 Того часу ці мужі були пов'язані в своїх плащах, у своїх сорочках і в своїх шапках, і в своїх убраннях, і були повкидані до середини палахкотючої огненної печі.

Daniel-Furnave-900

Три юнака в огненій печі з Сином Божим. Книжкова ілюстрація.

 22 А що слово царя було гостре, то піч напалена була надзвичайно сильно, так що тих мужів, що підіймали, щоб укинути Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, забило їх огняне полум'я.

 23 А ці три мужі, Шадрах, Мешах та Авед-Неґо, упали до середини палахкотючої огненної печі пов'язані.

Catacomb of Priscilla Rome late 3rd century-early 4th century-Fiery furnace

Три юнака в огненій печі. Розпис в катакомбах Присцили (кін.3-го-поч.4-го ст. по Христу)

 24 Тоді цар Навуходоносор здивувався, і поспішно встав, заговорив та й сказав до своїх радників: Чи ж не трьох зв'язаних мужів ми кинули до середини огню? Ті відповіли та й сказали цареві: Певне, царю!

 25 Він відповів та й сказав: Таж я бачу чотирьох мужів непов'язаних, що ходять посеред огню, і шкоди їм нема, а вигляд того четвертого подібний до Божого сина!

Armenian manuscript 13th cent - fiery furnace Ikone-800

Три юнака в огненій печі. Вірменський манускрипт 13 ст. 

 26 Тоді Навуходоносор наблизився до челюстів палахкотючої огненної печі, заговорив та й сказав: Шадраху, Мешаху та Авед-Неґо, раби Його, Бога Всевишнього, вийдіть і прийдіть! Тоді Шадрах, Мешах та Авед-Неґо вийшли з середини огню.

 27 І зібралися сатрапи, заступники, і підсатрапи, і цареві радники, та й побачили тих мужів, що огонь не мав сили над їхнім тілом, і не опалився волос їхньої голови, і їхні плащі не змінилися, і запах огню не ввійшов у них.

Три-отрока-в-пещи-огненной.-Икона-XV-века-Новгород

Три отрока в огненій печі. Новгородська ікона 15 століття.

 28 Навуходоносор заговорив та й сказав: Благословенний Бог Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, що послав Свого Ангола, і врятував Своїх рабів, які надіялися на Нього. І вони не послухалися царського слова, і дали свої тіла на огонь, аби не служити й не кланятися іншому богові, крім Бога свого.

 29 А тепер від мене видається наказ, що кожен з народу, люду та язика, який скаже що згірдливе на Бога Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, буде почетвертований, а дім його обернений буде на сміття, бо немає іншого Бога, що міг би так урятувати, як оце.

 30 Того часу цар зробив, щоб добре велося Шадрахові, Мешахові та Авед-Неґові в вавилонській окрузі.

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222