Автор: Станіслав Матковський
(Український анонімний переклад
у редакції Світлани Хаустової за участі Жанни Шевченко-Титаренко)
Світлана Хаустова. Жанна Шевченко-Титаренко.
За основу цієї редакції були взяті російський оригінал Станіслава Матковського та анонімний український переклад (знайдений у світовій інформаційній мережі).
1.
Am Dm
Косарі серед трав розмахалися гострими косами,
Am Dm E
Що їм Божий квітник? Їм би працю скінчити свою.
Am Dm Am
||: Я на милість Твою покладаюсь, Спасителю Господи,
E Am
На спасаючу віру у жертву Голгофську Твою. :||
2.
Тільки віра в Тебе – ось моя непохитна супутниця,
Знаю, що на землі управляєш Ти, Боже, усім,
||: Знаю, Господи, що Ти за мене усюди заступишся
І спасаючим каменем станеш супроти коси. :||
3.
Бо навіщо тоді Ти поїв мене дивними росами,
І навіщо мене Ти в усіх небезпеках беріг?
||: І навіщо наповнив мене диво-піснями, Господи, –
О невже для того, щоб жбурнути худобі до ніг? :||
4.
Буйні трави лежать щойно зрізані гострими косами,
Закінчивсь сінокіс, але я знов у цвіті стою,
||: І як в юності дні насолоди небесними росами,
Прославляю Тебе за любов і за милість Твою! :||
..
Хор Громади ВСІХ СВЯТИХ, виконання 15 жовтня 2017 року.
..
Ірина Литвиненко, запис 28 січня 2018 року.
Нижче подаємо також російський оригінал:
Косари на лугу
Автор: Станислав Матковский
(оригинальный текст на русском)
Акорди взяті з сайту Церкви СКІНІЯ (Київ)
Вступление:
F Bm D#m Bm F Bm
Куплет 1:
Bm D#m
Косари на лугу размахалися острыми косами,
F Bm
Что им Божий цветок, им бы кончить работу свою.
D#m Bm
||:Я на милость Твою уповаю, Спаситель мой, Господи,
F Bm
На милость, на милость, лишь только на милость Твою.:||
Куплет 2:
Только вера в Тебя, вот моя неизменная спутница.
Вера в то, что Ты всем управляешь Своею рукой.
||: И я знаю, Господь, что всегда за меня Ты заступишься,
И спасительным камнем Ты станешь пред острой косой. :||
Проигрыш:
D#m Bm F Bm
Куплет 3:
А иначе, зачем Ты поил меня дивными росами?
Для чего показал мне любовь и Свою теплоту?
||: Для чего Ты наполнил меня чудо песнями, Господи?
Неужель для того, чтобы бросить под ноги скоту? :||
Куплет 4:
Косари на лугу отмахалися острыми косами,
Завершён сенокос, ну а я невредимым стою,
||: И как в прежние дни, упиваясь небесными росами,
Прославляю Тебя за любовь и за милость Твою. :||
В конце:
D#m Bm F Bm