Песнь возрождения № 99. Автор слів – І.С.Проханов (1869-1935).
Український переклад 2016-го року в редакції Геннадія Віталійовича Згурського.
Геннадій Згурський. Іван Проханов.
1.Вічний, Святий, Чудний,
Вічний, Святий, Чудний –
Це Його Ім’я.
В день великий судний,
В день великий судний
Буде Він Суддя.
2.Образ Його славний,
Образ Його славний,
Сила Божества;
Цар Небес державний,
Цар Небес державний –
Це Ім’я Христа.
3.Він – Господнє Слово,
Він – Господнє Слово,
Спас – Йому Ім’я.
Без Його покрови,
Без Його покрови
Де б лишився (-лась) я?
4.Ім’я Йому – Вірний,
Ім’я Йому – Вірний,
Провідник, Пророк...
В Нім любов безмірна,
В Нім любов безмірна –
Він обмив порок.
5.Ім’я Його – Ніжний,
Ім’я Його – Ніжний,
Пастир Божих стад,
Океан безмежний,
Океан безмежний,
Сила для відрад.
6.Він Первосвященик,
Він Первосвященик
Лагідний, Благий –
Кожен із спасених,
Кожен із спасених,
В Нім знайшов спокій
7.Для людей Він Радник,
Для людей Він Радник
В скрутний, тяжкий час;
І на зойк, на поклик,
І на зойк, на поклик
Він іде до нас...
8.Він Лоза Святая,
Він Лоза Святая
У Свого Отця –
В вірі підкріпляє,
В вірі підкріпляє,
Йдуть за Ним серця.
..
Співає хор Громади "ВСІХ СВЯТИХ"