Обкладинка альбому Ніла Морза Sola Scriptura (2007). Ніл Морз під час концерту (Джерело: Вікіпедія).
Ніл Морз (Neal Morse) - видатний прог-рок музикант, автор музики та текстів, християнин. Учасник і лідер кількох крупних груп. Відомий також своєю співпрацею із провідним ударником сучасного прог-року Майком Портним та іншими видатними прог-рок музикантами.
Віталій Девішев, Світлана Хаустова. (лютий-березень 2019 року)
Цей проект натхнений братом Віталієм Девішевим (і, звісно, Господом:)
Організаційна координація проекту: пастир Віктор Хаустов.
Крім повного перекладу тексту альбому (підрядник з англійської - Віталія Девішева, українська поезія - Світлани Хаустової), проект розвинувся і призвів до запису трьох пісень Ніла Морза із цього альбому SOLA SCRIPTURA та до записів трьох телепрограм ЧАС РЕФОРМАЦІЇ, які вийшли на місцевому харківському каналі Р1 (РЕГІОН-TV) у лютому 2018 року.
Учасники MORSE-PROJECT IN KHARKIV (зліва направо): Віктор Хаустов, Світлана Хаустова, Наталія Колупаєва, Жанна Шевченко, Віталій Девішев (24.02.2019).
..
Телепрограма ЧАС РЕФОРМАЦІЇ №14 Sola Scriptura від Ніла Морза. Частина 1. Ефір 2 лютого 2018 року.
..
Телепрограма ЧАС РЕФОРМАЦІЇ №15 Sola Scriptura від Ніла Морза. Частина 2. Ефір 9 лютого 2018 року.
..
Телепрограма ЧАС РЕФОРМАЦІЇ №16 Sola Scriptura від Ніла Морза. Частина 3. Ефір 16 лютого 2018 року.
Neal Morse Sola Scriptura (2007)
PART-1 (track-1): The Door
Частина-1 (доріжка-1): ДВЕРІ
..
Оригінальний саундтрек альбому SOLA SCRIPTURA by Neal Morse
I. Introduction
instrumental
I. Вступ
інструментал
II. In the Name of God
ІІ. У ЙМЕННЯ БОЖЕ
Минає час, коли наш розум був облудний.
Ось юний капітан смакує кров-вино.
Єпископ-Принц нарік себе й ховає в трюмі судна
Він золото, хоч корабель невпинно йде на дно.
Як гай росте після дощу, росте в душі тривога.
В Саксонії різні тремтить трагічне відчуття.
В пустелі Панна утіка від звіра навісного.
Єпископ-Принц над натовпом і прокляте виття:
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Те, в що не вірим ми, потрібно стерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Навіщо Правди ти дошукуєшся вперто?
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Ми змінимо лиш імена, а римських ми залишимо
Богів і перли дивнії жбурнем коту під зад.
А Панна чиста у вогні, круки їй носять їжу…
Скорботні дні. Їх тисяча і двісті шістдесят…
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Те, в що не вірим ми, потрібно стерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Ми в дім покликали біду відверто.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
І той Єпископ-капітан так владно проголошує:
- Якщо податок за когось тепер не зберемо,
Той тілом буде годувать в тюрмі щурів і вошей.
Оглянься, чи не по твою ми душу ідемо?
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Те, в що не вірим ми, потрібно стерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Навіщо Правди ти дошукуєшся вперто?
У ймення Боже ти повинна вмерти.
Giving up the time we've got to live the life completely
Giving over to the lust that rages in the mind
The Captain fills his place with gold while all the ship is sinking
Calls himself the Bishop-Prince and blood's his favorite wine
Gardens grow as people know and sense the smell of slaughter
Every soul in Saxon senses something's gone awry
The woman's in the wilderness, the beast has nearly got her
Men sorround the Bishop-Prince and sing their bloody cry
In the name of God you must die
All that's not our truth is a lie
In the name of God you must die
In the name of God you must die
If you want some truth just ask why
In the name of God you must die
The pearl is trodden underfoot into the muck and mire
We'll take the Roman Gods except the names will all be changed
The woman's fed by ravens and her feet are in the fire
Cold and bare she's holding there 1260 days
In the name of God you must die
All that's not our truth is a lie
In the name of God you must die
In the name of God you must die
We won't let a sleeping dog lie
In the name of God you must die
And the Captain calls
If they won't pay they're soon be scratching the dungeon walls
From the highest height to the tenement halls, it's true
Look out, we're coming for you
In the name of God you must die
In the name of God you must die
III. All I Ask For
ІІІ. ВСЕ, ПРО ЩО МОЛЮ
..
Кавер версія пісні "ВСЕ, ПРО ЩО МОЛЮ..." тріо Громади ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ (Харків). Запис 3 січня 2018 року.
Боже, визволь
Мою душу і мене пізнай.
Світлим ранком відчуваю
Тихий шлях в небесний край.
Все, про що молю Тебе,
Все, чого в житті я хочу, -
В Господа дивитись очі –
Правди небо голубе.
Все, про що молю Тебе, -
Жити, як Ти, Боже, хочеш.
Я прийду в Твій дім охоче
З щирим серцем до небес
З щирим серцем. Так!
Владно, твердо
Смерті пелену відкинув Ти.
Тому вперто
Буду я шляхом Твоїм іти.
Все, про що молю Тебе,
Все, чого в житті я хочу, -
В Господа дивитись очі –
Правди небо голубе.
Все, про що молю Тебе, -
Жити, як Ти, Боже, хочеш.
Я прийду в Твій дім охоче
З щирим серцем до небес
Боже, прагну я Тебе!
Боже, прагну я Тебе!
Слава лиш в Тобі живе.
Слави Божої шукаю.
Освяти життя нове
Крізь вуаль небес, благаю.
Слави Божої шукаю
Слава лиш в Тобі живе.
Все, про що молю Тебе,-
Жити, як Ти, Боже, хочеш.
Слава лиш в Тобі живе.
В дім святий прийду охоче.
Слава лиш в Тобі живе.
Лиш в Тобі.
Free me, know me
Only you can make the morning mine
Lowly, humbly
As the sunlight lights the way
This is all I've asked for
This is all I've wanted to do
Is to live with you forever
And feel the beauty of your truth
This is all I've asked for
To live a life that's pleasing to you
And be there ever after
You know my heart, you know it's true
Yes you do, yes you do
Bravely, strongly
You have left the veil of death behind
Something drawing
Me out into your way, yeah
This is all I've asked for
This is all I've wanted to do
Is to live with you forever
And feel the beauty of your truth
This is all I've asked for
(This is all I asked for)
To live a life that's pleasing to you
And to be there ever after
You know my heart, you know it's true
All I want is you
All I want is you
Oh God, I seek the glory
That's from you and from you only
Oh God, I seek the glory that's from you
I seek your light through the veil of life
Please come and make me holy
Oh God, I seek the glory that's from you
(This is all I've ask for)
Oh God, I seek the glory that's from you
(To live a life that's pleasing to you)
Oh God, I seek the glory that's from you
Only you
IV. Mercy for Sale
IV. МИЛІСТЬ НА ПРОДАЖ
..
Кавер версія пісні "МИЛІСТЬ НА ПРОДАЖ" тріо Громади ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ (Харків). Запис 3 січня 2018 року.
Хочеш милості від Бога, то кругленько заплати.
Лиш злочинець безкоштовно прагне Божої мети.
Шлях на небо вартий грошей – індульгенцію придбай.
Продамо, коли ти хочеш, шлях у рай.
На таємному бенкеті ллється крадене вино.
Хто за все сьогодні платить, чи тобі не все одно?
Пий, гуляй і не розпитуй, а цікаво – відповість
І про мене все розкаже вам 9-та Приповість.
Продаємо ми всім людям милість – прощення гріхів.
Не скупись – тебе залишить Божий гнів.
Чуєш, грішники волають: «Господи, я заплатив!»
І до вічної прямують темноти.
Твою душу проковтне пекельний дим.
Церква, що живе й сьогодні, як прадавній Вавилон.
Думаєш, давно минувся цей полон?
Ті, хто Слово Боже топлять у багні,
Як вони, на жаль, живучі в наші дні.
In the name of God you must pay your penance
If you don't well that's a crime
If you want to buy your way to Heaven
We'll indulge you every time
Would you like to come? We'll eat in secret
My water's stolen but it's fine
If you want know much more about me
Take a look in Proverbs 9
Mercy, mercy we're selling mercy
We are Christ and we'll bless you well
People crying, "Lord, have mercy!"
But they've gone in through the gates of hell
It's true, look out we're comin' for you
If you think the whore is only history
Are there those who teach her lies?
Wherever they believe what came out from her
That same spirit is still alive
Mercy, mercy we're selling mercy
We are Christ and we'll bless you well
People crying, "Lord, have mercy!"
But they've gone in through the gates of hell
It's true, look out we're coming for you
V. Keep Silent
V. МОВЧИ
Як же можу я мовчати, колизнаю суть?
Як з вельможними ділити їхню підлу путь?
Це злочинці, що при владі підступу й облуд.
Брешуть вони про спасіння, знаючи, що гине люд.
Я б не хотів, як бунтівник, завісу зла зривать.
Скарб, що знайшов, волів би я у серці заховать.
Та не для спокою Ісус мені вказав цю путь.
То як же буду я мовчать, коли пізнав я суть?
Хто мене утримать може від рішучих дій?
У моїм серці так глибоко, Христе, образ Твій.
Я читав до болю в грудях. Ти зцілив мій дух.
Йти и з сліпцями до безодні? Це безглуздий рух!
Я б не хотів, як бунтівник, завісу зла зривать.
Скарб, що знайшов, волів би я у серці заховать.
Та не для спокою Ісус мені вказав цю путь.
То як же буду я мовчать, коли пізнав я суть?
Тяжко, Господи, повстати проти світу зла.
Кволий голос мій в пустелі до людей вола.
Рик драконової пащі рветься в небеса.
Зганьблена безчестям діви праведна краса.
О Боже, Боже, Боже!,
Боже, як же я промовчу, коли суть пізнав?
Ставлю собі запитання: що б Ісус сказав?
Я б не хотів, як бунтівник, завісу зла зривать.
Скарб, що знайшов, волів би я у серці заховать.
Та не для спокою Ісус мені вказав цю путь.
То як же буду я мовчать, коли пізнав я суть?
How can I keep silent when I know the truth?
How can I stand idly by with the previleged few?
There's criminals in power, the keepers of the lie
They say you've got salvation when they know you're gonna die
I don't wanna be the one to bring the curtain down
I'd much rather stay at home and keep what I have found
But Jesus didn't call me to do what I would do
So how can I keep silent when I know the truth?
What is it that binds me? What can keep me down?
And in my very heart of hearts who shall wear the crown?
But as I read and as I bleed, oh, my heart is fixed
And if I follow blind men, well, we'll all fall in the ditch
I don't wanna be the one to bring the curtain down
I'd much rather stay at home and keep what I have found
But Jesus didn't call me to do what I would do
So how can I keep silent when I know the truth?
Oh Lord, I can't justify what the ones above me do
Oh Lord, I can testify nothing more or less will do
And I'll be your witness in the wild
The dragons stands in front of me
The virgin's been defiled, Oh God
Oh God
Oh God
How can I keep silent when I know the truth?
I ask myself one question: What would Jesus do?
I don't wanna be the one to bring the curtain down
I'd much rather stay at home and keep what I have found
But Jesus didn't call me to do what I would do
So how can I keep silent
Oh, how can I keep silent when I know the truth?
VI. Upon the Door
VI. НА БРАМІ ЦЕРКВИ
Невідворотна мить звільняє мозок здавлений.
Ченець читає, що у вірі буде жити праведний,
І промінь сонячний торкає суть єства…
На брамі церкви закарбую ці слова.
Бог дав людині шанс історію змінити
І душам, звільненим від темряви, спочити.
Віднині іншим шляхом піде доля світова…
На брамі церкви закарбую ці слова.
На брамі церкви закарбую ці слова.
Тюремний страж на ложі із повією.
І Мартін поглядом блудницю й змія міряє.
Господнє слово сьому голову разить,
Бо праведний у вірі буде жить.
Радіє світ, встає зоря нова…
На брамі церкви закарбую ці слова.
На брамі церкви закарбую ці слова.
Sometimes comes a moment when there is no escape
A man by candlelight reads: "The just shall live by faith"
And a rushing ray of light comes and hits him at the core
I will write my words upon the door
History is hinged on him playing of the role
The dawn was coming after the dark night of the soul
The simple act has changed our world forever more
I will write my words upon the door
I will write my words upon the door
Martin saw the jailer with the woman in her bed
With simple words of life he struck the seventh head
The witness stands before the dragon and the whore
I will write my words upon the door
I will write my words upon the door
PART-2 (track-2): The Conflict
Частина 2: КОНФЛІКТ
I. Do You Know My Name?
I. ЧИ ТИ ЗНАЄШ МОЄ ІМ'Я?
Бог дав Землю обіцяну, повну добра,
В заплямовану кров’ю мою руку поклав.
Я спроможний продати тобі благодать,
А як ні – то у пеклі душі пропадать.
Приспів
Я твій цар, і господь, і владика вельможний.
Чи любить ворогів ти і справді спроможний?
Лиш в мені твоя втіха й надія твоя.
Скажи певно, чи знаєш моє ти ім’я?
Як у агнця, два роги у мене на лобі.
Хоч Петро мав дружину, я як монах убогий.
І великої армії я генерал.
Є коханка, та, зрештою, я натурал.
Приспів
Я твій цар, і господь, і владика вельможний.
Чи любить ворогів ти і справді спроможний?
Лиш в мені твоя втіха й надія твоя.
Скажи певно, чи знаєш моє ти ім’я?
God took the Promised Land
And put it in my bloodstained hand
I can sell you grace for your soul
Or you'll burn in hell far below
I'm your priest, I'm your king, I'm a Saint
(I'm your priest, I'm your king, I'm a Saint)
This love, your enemies thing's down the drain
Tell me, do you know my name?
Look I got two big horns like a lamb
Even though Peter was married, I can't
Look I've got great big armies like a general
I may have a mistress but at least I'm a hetero
I'm your priest, I'm your king, I'm a Saint
(I'm your priest, I'm your king, I'm a Saint)
This love your enemies thing's down the drain
Tell me, do you know my name?
Tell me, do you know my name?
Tell me, do you know my name?
My name...Tell me...
II. Party To The Lie
II. НЕ СТЕРПІВШИ ОБМАНУ
Хто той зухвалець, що тіару папину зриває?
Він мусить згинути, як тінь, що в полудень зникає.
Ми спосіб знайдемо: життям він мусить заплатити.
А ні – зречеться хай себе (ми знаєм що робити).
Зречеться хай зухвалих слів і бунтівного стану.
Ми мусимо наполягти, не стерпівши обману.
Не можу пояснити вам: у грудях щось палає.
Це не людина, а Господь до дії спонукає.
І Бог вготує мені шлях і доленьку мою.
Загину, але не зречусь – на цім стою.
Я не причетний до злодюг святого сану.
Господь велить – я йду за ним, не стерпівши обману.
І Бог вготує мені шлях і доленьку мою.
Загину, але не зречусь – на цім стою.
Я не причетний до злодюг святого сану.
Господь велить – я йду за ним, не стерпівши обману.
Who is this who challenges the ruling of the crown?
Father we must crush him and he never will be found
We must find a way, the man will surely pay
And when there's nothing left to try
He must take it back, this is the only way
We can't be party to the lie
Party to the lie
Something burns inside of me that you don't understand
I'm under the authority of God and not of man
God will make away. He will decide my fate
And whether or not I live or die
I won't take it back, this is the only way
I can't be party to the lie
Party to the lie
God will make away. He will decide my fate
And whether or not I live or die
I won't take it back, this is the only way
I won't be party to the lie
Party to the lie
III. Underground
III. ПІДПІЛЛЯ
День чорний, як сонячний диск,
І ночі сталевої блиск,
Я хочу залишитись тут,
Де сонця не бачить довкілля.
Тут друзі сховали мене,
Допоки біда не мине,
У замку, де теплий є дух,
У підпіллі.
Так хочуть мої вороги,
Щоб лишив я життя береги,
Та вони вже не знайдуть мій слід,
Хай усе перевернуть довкілля.
Напишу книгу Божого Слова
Материнською рідною мовою,
Для народу зрощу я цей плід
У підпіллі.
Sun turns as black as the day
Night turns a cold steel gray
I want to stay
Where the sun cannot be found
Friends cover me in the night
In a castle of warm colored light
Here I will stay tucked away
I'm underground
I thought I was coming to die
And that's what tey're thinking outside
But I will stay lost
Till it's safer to be found
Writing the book in the day
In words that my people can say
Here I will stay tucked away
I'm underground
..
«SolaScriptura». Live. Neal Morse Band. MorseFest-2015.
IV. Two Down, One To Go
IV. ГОДИННИК ДВІЧІ ВЖЕ ПРОБИВ, ЖДЕМ ТРЕТЬОГО УДАРУ
А юна жінка вже знайшла собі прихисток.
Ніхто не знає, чи далеко він, чи близько.
Та слово Мартіна горить вогнем сосни до хмари.
Годинник двічі вже пробив, ждем третього удару.
Вже Гуттенберг друкує Слово невмируще,
Колумб на пошуки Нового Світу рушив.
Бентежить молоді уми Джон Кальвін Божим даром.
Годинник двічі вже пробив, ждем третього удару.
А юна жінка крізь темряву рветься
Подалі від пітьми людського серця.
Та вірю я: вона прийде і щезне зла примара.
Годинник двічі вже пробив, ждем третього удару.
The woman's found a place to go
Where she's gone to nobody know
But Martin's words are like wild fire
Spreading fast as pine on the pyre
Two down, one to go
Columbo sailed in '92
Guttenberg did his thing too
And Calvin came on right away
The human clock reads a whole 'nother day
Two down, one to go
The woman fled into the dark
From the darkness of man's heart
But she's coming from her hideaway
And I believe she still is today
Two down, one to go
Two down, one to go
Two down, one to go
V. Vineyard
V. ВИНОГРАДНИК
В наш виноградник вепр заліз (нема страшніше звіра).
Ми книги спалимо його й живцем здеремо шкіру.
Були сміливці і раніш, то й цього переможемо,
Впаде і він – ніколи вже піднятися не зможе.
Вавилоне, несеш ти спустошення,
Божу правду брехнею підкошуєш,
В саме серце безжалісно раниш,
Та зійдеш ти в могилу й ніколи не встанеш.
В наш виноградник вепр заліз (нема страшніше звіра).
Ми книги спалимо його й живцем здеремо шкіру.
Були сміливці і раніш, то й цього переможемо,
Впаде і він – ніколи вже піднятися не зможе.
A wild boar has entered in the vineyard
We'll burn his books and skin him alive
And we'll do him like all the rest
He never more will rise
You are Babylon the destroyer
You destroyed the truth with all of your lies
And will go down to the grave
And never more will rise
A wild boar has entered in the vineyard
We'll burn his books and skin him alive
And we'll do him like all the rest
He never more will rise
VI. Already Home
VI. В ОСЕЛІ ТВОЇЙ
Стою розгублений, спустошений, розбитий.
Всі праці забрано мої, щоб їх спалити.
Та хоч не книги, а в огні я сам буду палати,
Я знаю: весь я не згорю, це лиш життя початок.
Приспів:
Любов рани лікує, усім серцем я чую
Невідомий донині спокій.
Я під захистом Божим сміливо крокую,
Ніби вдома, в оселі своїй.
В оселі своїй.
Ти звідси забери мене у край, де плинуть води.
Як я умру, то дітям дай жаданий шлях свободи.
Мене не стане, та в серцях нехай лишиться віра:
Лише в любові смисл життя і повнота без міри.
Приспів:
Любов рани лікує, усім серцем я чую
Невідомий донині спокій.
Я під захистом Божим сміливо крокую,
Ніби вдома, в оселі своїй.
В оселі своїй.
Приспів:
Є на світі країна чистіша від снігу,
В ній від сну прокидаєшся ти.
Там згорьоване серце знаходить потіху,
Щоб в буденному щастя знайти,
Щастя знайти. (В оселі Твоїй.)
Спасенний людський рід,
Ти можеш правду знати:
Ісус прийшов у світ,
Щоб смерть твою здолати.
Приспів:
Любов рани лікує, усім серцем я чую
Невідомий донині спокій.
Я під захистом Божим сміливо крокую,
Ніби вдома, в оселі своїй.
В оселі своїй.
Приспів:
Є на світі країна чистіша від снігу,
В ній від сну прокидаєшся ти.
Там згорьоване серце знаходить потіху,
Щоб в буденному щастя знайти,
Щастя знайти. (В оселі Твоїй.)
Господи Боже, слава навіки одному Тобі,
Що не лишив Ти дітей Своїх в вічній журбі.
(Я в оселі своїй.)
I stand accused, I'm beaten, used and tired
They took on my words and threw them in the fire
As they cast me down, there's something found within me
They can grind me to dust but life is just beginning
There is a truth that I'm feeling, love full of healing
Somewhere I've never known
As I surrender completely, pure and it's easy
Like I'm already home, I'm already home
Already home
Take me away, I want to stay by the water
If I pass on, won't you tell my sons and daughters
When I am gone, you all must go on believing
Lay down you life, 'cause love is what gives it meaning
There is a truth that I'm feeling, love full of healing
Somewhere I've never known
As I surrender completely, pure and it's easy
Like I'm already home
There is a place full of knowing, like it was snowing
Waking me up at last
And as the pages keep turning: yielded and yearning
Washing away the past
You can know
You can know the truth
He has come
He has come for you, woah
There is a truth that I'm feeling, love full of healing
Somewhere I've never known (already home)
As I surrender completely, pure and it's easy
Like I'm already home (I'm already home)
There is a place full of knowing, like it was snowing
Waking me up at last (already home)
And as the pages keep turning, yielded and yearning
Washing away the past (I'm already home)
Oh God, I seek the glory that's from you and from you only
Oh God, I seek the glory that's from you
(I'm already home)
Oh God, I seek the glory that's from you and from you only
Oh God, I seek the glory that's from you
(I'm already home)
Oh God, I seek the glory that's from you and from you only
Oh God, I seek the glory that's from you
(I'm already home)
PART-3 (track-3): Heaven In My Hear
Частина-3 (доріжка-3): НЕБЕСА В МОЄМУ СЕРЦІ
І. Heaven In My Heart
І. НЕБО У ДУШІ (НЕБЕСА В МОЄМУ СЕРЦІ)
..
Кавер версія пісні "ВСЕ, ПРО ЩО МОЛЮ..." тріо Громади ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ (Харків). Запис 3 січня 2018 року.
Плине за водою
Довгий час чекань
Я перед юрбою
Стану без вагань
Приспів:
Та вогонь, що в серці сяє,
Закликає йти до змін.
Голос Господа запевняє, що
Не залишусь я один.
В дні лихі боротьби і муки
Ти на поміч поспіши.
Як загину сам, то воскресну там
З Твоїм небом у душі.
Благослови відчути небо у душі.
Це Господь планує
Путь вузьку мою,
Він мені поможе -
Я на цім стою!
Приспів:
Та вогонь, що в серці сяє,
Закликає йти до змін.
Голос Господа запевняє, що
Не залишусь я один.
В дні лихі боротьби і муки
Ти на поміч поспіши.
Як загину сам, то воскресну там
З Твоїм небом у душі.
Благослови відчути небо у душі.
Мій Господь велить мені
Цю нивоньку орать.
Його царство в моїм серці
Буде пробувать.
Приспів:
Та вогонь, що в серці сяє,
Хай веде мене в житті.
Як помер Ісус, я розп’ятий був
Разом з Спасом на хресті.
Навіть якщо мене можуть убити,
Та ясний вогонь буде в серці жить.
Як загину з Ним, то воскресну знов
З Божим Царством у душі.
Благослови відчути небо у душі.
Небеса в душі
Небо у душі
Світ не забере.
Боже, поможи
Вийти з пекла з небом у душі.
..
Авторське акустичне виконання пісні "HEAVEN IN MY HEART". Інсбрук (Австрія), 2009 рік.
Джерело: Joanis Team, youtube-channel: Anisaakis & more.
.
All of me is down
And the waiting days are over
I must face the crowd
On a dark and dreary day
But there's something burning inside me
There's something deep within my heart
Telling me go on through, I am here with you
No matter where you are
So in my hour of pain and sorrow
Please, Jesus, walk me through the dark
'Cause if I die with him, I will rise again
With heaven in my heart
Oh God, help me to have heaven in my heart
My God, He has a plan
And I can do no other
God help me, here I stand
This is the only way
But there's something burning inside me
There's something deep within my heart
Telling me go on through, I am here with you
No matter where you are
So in my hour of pain and sorrow
Jesus will walk me through the dark
'Cause if I die with him, I will rise again
With heaven in my heart
When he comes to find me
I'll have my hand to the plow
Like He said, His kingdom
Lives inside us here and now
Something's burning inside of me
There's something deep within my heart
'Cause when my Saviour died, I was crucified
With Him on the cross
So they come and they may kill me
But they cannot kill what's in my heart
'Cause when I died with him, I surely rose again
With heaven in my heart
I've got heaven in my heart
Heaven in my heart
(And the world can't take it away)
I've got heaven in my heart
(And the world can't take it away)
Heaven in my heart
(And the world can't take it away)
Heaven in my heart
(And the world can't take it away)
He's right here in my heart
Oh God help me
Though I walk through hell, give me heaven in my heart
..
"HEAVEN IN MY HEART". Cover by the Genesis Church worship band
PART-4 (track-4): The Conclusion
Виходьте з гріха, мої люди!
Come out of her my people...
I. Randy's Jam
(instrumental)
I. Джем Ренді
(Інструментал)
II. Long Night's Journey
II. ДОВГИЙ ПОЛІТ КРІЗЬ МОРОК
Я бачив: тисячі ангелів світлих стали на двобій.
Я бачив духів злих, нечестивих, що біснувалися в злобі німій.
Та щойно жінку, кинуту в порох, могло поглинуть небуття.
Я бачив людей із печаттю на чолах, що віддали за неї життя.
Та перед тим, як вона пропала, великий плач пролунав.
І на світлих ангельських крилах була піднята в небо вона.
Приспів:
Це був довгий політ крізь морок,
Політ крізь морок до світла дня.
Такий довгий політ крізь морок,
Політ крізь морок до світла дня.
Я бачив духів, як ангел сходив із неба із світлим, як промінь чолом.
Вістив він, що пав Вавилон, хоч народи упились облудним вином.
Та діти мої не поглинуті блудом повії огидних чар.
Виходьте з гріха, полонені, до волі, отримайте прощення дар.
І бачив я Діву, пречисту і гожу,
До шлюбу убрану із Агнцем Божим.
Приспів:
Це був довгий політ крізь морок,
Політ крізь морок до світла дня.
Такий довгий політ крізь морок,
Політ крізь морок до світла дня.
I saw the light of a thousand angels taking it on the chin
I saw a hundred demons raging suffering blights upon there skin
Just as the woman lay deep in quicksand ready to take the dive
I saw some men with tatooed foreheads
I saw them laying down their lives
But before she dessapeared I heard them cry
They set her on a wing bound for the sky
It was a long night's journey
A long night's journey into day
Such a long night's journey
A long night's journey into day
I saw an angel come down from heaven glorious as the sky
Crying that ' Babylon has fallen and every nation has drunk her wine'
My children will not be stooped within her tricked by her sorcery
It's time to come out of her my people
It's time to set the captives free"
And then I saw a woman bright and clear
The marriage of the Lamb is almost here
It was a long night's journey
A long night's journey into day
Such a long night's journey
A long night's journey into day
III. Re-Introduction
(instrumental)
III. ЗАВЕРШЕННЯ
(інструментал)
IV. Come Out Of Her
IV. ВИХОДЬТЕ З ГРІХА
Залиште цей примарний світ: Ісус Христос із нами.
А Дух Святий вперед веде і кличе у політ.
Та полон облудний оповив людей гріхами.
Час настав залишити і крикнути услід:
Приспів:
Виходьте з гріха:
Душа прагне линути ввись.
Ти з світом лихим
Борись!
В світі забобонів, чар і варварських традицій
Мати і дочка однаковісінько брудні.
Ритуальна пахне смертю в крові багряниця.
Дух життя в Писанні, все, як Мартін заповів.
Приспів:
Виходьте з гріха:
Душа прагне линути ввись.
Ти з світом лихим
Борись!
Giving up the life we had now Jesus is around us
Filled up with the Holy Ghost we're ready now to fly
But spiritual captivity it still is all around us
I believe the time has come to stand up and to cry
Come out her - There's a place where your spirit can fly
Come out of her
MY PEOPLE!
Not just from the Mother but the daughters of the harlot
Everything that comes from her it must be left behind
Her rituals and teaching smells of death and bloody scarlet
Like Martin did before us let the scripture be our guide
Come out of her - There's a place where your spirit can fly
Come out of her my people
Come out of her - The angel was suddenly cry
Come out of her my people
MY PEOPLE!
V. Clothed With The Sun
V. ВБРАНА В СОНЦЕ
В сонце вбрана
В серці радіснім любов несе
Наречена
Тому, Кого любить над усе.
Все, про що молю я,
Все, чого я хочу в житті, -
В Твоїм царстві пробувати,
Відчувати істину в повноті
Все, про що молю я,
Жити, Боже, як хочеш ти.
І душею не кривлю я,
Тебе щирим серцем прагну знайти.
В сонце вбрана
Лиш для Того, Хто Один в житті.
Це початок
Слави вічної і радості.
Лиш для нього убрана й нова
(Через милість Господню жива)
Гріх здолавши, його похова.
(Через милість Господню жива)
Хай же Агнця день пробува.
(Через милість Господню жива)
Чи ти бачиш славу її?
Bravely, strongly
Watch the woman step into the light
Gleaming, leaning
On the arms of the one she loves
This is all I ask for, this is all I've wanted to do
Is to live with you forever
And feel the beauty of your truth
This is all I ask for
To live a life that's pleasing to you
And to be there ever after
You know my heart you know it's true
She's clothed with the sun
My beloved is only one
And her glory has just begun
Can you see her with you eyes?
She's prepared herself just for him
(By the grace of God she's alive!)
She has overcome all her sin
(By the grace of God she's alive!)
Let the day of lamb begin
(By the grace of God she's alive!)
Can you see her glory rise?
VI. In Closing...
VI. НА ЗАВЕРШЕННЯ...
Змінює Бог світ
Через свого героя,
Хто іде вперед,
У кому дух не згас.
Тож рішучим будь,
Адже Господь з тобою.
Може, Він шука тебе в цей час?
God can change the world with just one willing soul
Who will stand up for the truth and give him starring role
So come into the fullness and open up the door
Maybe it is you he's looking for
Maybe it is you he's looking for...
..
Віталій Девішев презентує альбом Ніла Морза SOLA SCRIPTURA на святкуванні 500-ї річниці Реформації в Громаді ВСІХ СВЯТИХ, УЛЦ, Харків. 29 жовтня 2017 року
..
Перше виконання пісні Ніла Морза "НЕБО У ДУШІ" в Громаді ВСІХ СВЯТИХ, УЛЦ, Харків на святкуванні 500-ї річниці Реформації в Громаді ВСІХ СВЯТИХ, УЛЦ, Харків. 29 жовтня 2017 року.
..
Кавер версія пісні "HEAVEN IN MY HEART". Дует Anisaakis.
Джерело: youtube-channel: Anisaakis & more