Гімн "Бог з'явився до людей" №001 зі Служебника УЛЦ 2003 року видання.
Текст приписується Амброзію Медіоланському (340-397),
німецький переклад - Мартін Лютер (1483-1546),
український переклад - В.Солодкого (1961).
Музика: Nun komm, der Heiden Heiland,
Мелодія - Дж.Вальтер (1496-1570).
Церковний рік: Церковне новоліття (Адвент).
..
Хор парафії ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ у Харкові. Музичний керівник - Наталка Колупаєва-Реп'ях. Запис 08.12.2019.
..
Виконують хор та парафія ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ у Харкові. Запис зі Служіння на Різдво 07.01.2014.
..
Запис зі служіння в Громаді "ВСІХ СВЯТИХ" УЛЦ у Харкові 4 січня 2015 року.
..
Хор парафії ВСІХ СВЯТИХ УЛЦ у Харкові. Той же запис 08.12.2019. Аудіо з текстом.
..
Chorale prelude - organ solo played on the Breil organ in the church of the convent St. Ursula, Dorsten, Germany.
..
Vokalensemble "con anima", Live in der Heilig-Kreuz-Kirche Berlin-Kreuzberg, 2013 Vokale Renaissancemusic aus Mitteldeutschland.
..
Instrumenta Musica \ Ercole Nisini (Excerpt concert 31.12.2016)
У розділах АУДІО та ВІДЕО ви можете познайомитися із виконаннями гімнів та частин літургії в нашій Громаді, а у розділі ІНШІ ДЖЕРЕЛА ми подаємо записи християнських співів, які зроблені в інших парафіях нашої Церкви.
А на ТЕКСТОВІЙ сторінці цього розділу ви можете ознайомитися із порядком Головного та інших Богослужінь зі «СЛУЖЕБНИКА УЛЦ», інші обряди служб, які в нашій Громаді використовуються на зборах не в «День Господній» (тобто, не в неділю), але на інших служіннях у будні дні в Церкві чи вдома. Також подаємо тексти та ноти деяких гімнів, які є у вжитку в нашій парафії та в інших громадах УЛЦ.
Окремий розділ виділено для пояснення важливості Літургії (як відомо, значення цього слова – «привселюдне Богослужіння»). Лютеранська Церква традиційно є літургійною, бо в центрі її життя стоїть служіння Слова і Таїнства. Це відбувається за заповіддю нашого Господа Ісуса Христа та в злагоді із апостольською доктриною (Мт.28:18-20, Мт.26:26-28, Дії 2:42, Кол.3:16). Лютеранська Церква реалізує цю волю Божу використовуючи здорові традиційні літургійні форми, які набуті Новозаповітною Церквою впродовж майже 2000-х років її історії (хоча багато традицій укорінені ще в служінні Скінії та Храму).
Ці традиції є благословенням для Церкви, бо дозволяють проводити служіння впорядковано. Адже Слово Боже також говорить: «Бо Бог не є Богом безладу, але миру»(1Кор.14:33). З іншого боку, використання певної літургійної форми не є таким законом, який повинен нав’язуватися вірним. Звідси в лютеранстві є багатство різноманітних літургійних традицій. Хоча вважається, що одному церковному тілу (синоду або об’єднанню церков) доречно дотримуватися єдиного обряду хоча б з тієї точи зору, що це дає краще відчуття спільноти Церкви. Також збереження літургійної ідентичності допомагає й збереженню й лютеранської віросповідної ідентичності.
З погляду ж історії, Лютеранська Реформація XVI ст. відбулася в контексті західнообрядового Християнства. Відповідно, була використана краща частина й літургійної спадщини Західного Християнства. Коли в 1920-х роках на Галичині та Волині виникло Українське Лютеранство, тоді були використані й відповідні зразки спадщини Східної Церкви. Так Теодором Ярчуком була укладена реформована Літургія Івана Златоустого, яка й нині використовується в літургійному житті відродженої УЛЦ. Д.Дж.Веббер зауважив, що Т.Ярчук «зробив для Східної Церкви те, що Мартін Лютер зробив для Західної Церкви, коли в 1523 році підготував "Formula Missae", євангельський перегляд Римської меси того часу».
Якщо вас глибше цікавить питання: «Чому Лютеранська Церква є Літургійною Церквою», то читайте однойменну статтю Д.Дж.Веббера, Передмову і Вступ до СЛУЖЕБНИКА УЛЦ та інші матеріали.
Пастир Віктор Хаустов